Housework is so dreary. Housework is so dreary.有人很羨慕家庭主婦,因為她們不用外出工作。但是每天重覆做同樣的家務也十分枯燥乏味,可以說:Housework is so dreary.(家務很枯燥乏味),也可形容說:It’s so boring.(太沉悶了)。家庭主婦稱做Housewife或Homemaker。不想自己動手做家務,不妨考慮聘請女傭(Maid / Domestic helper)代勞。家庭主婦和女傭的工作其實沒甚麼分別,差別在於前者沒有薪水,後者卻有錢可拿! 對話 Helen: Thanks for meeting me for lunch. 海倫: 謝謝你跟我吃午飯。 Kate: My pleasure. I’m just so pleased to get out of the house. I hate housework. Housework is so dreary. 凱伊: 不用客氣,我也很高興可以出外。我討厭家務,家務很枯燥乏味。 Helen: Tell me about it. Dusting, cleaning, vacuuming, making the beds. You must be exhausted. 海倫: 告訴我,打掃、清潔、吸塵、收拾床舖,你一定累翻了。 Kate: I don’t do any of that. I mean housework is so dreary when you have to tell the maid what to do all day long. (Drops napkin) Get that would you? 凱伊: 我不做這些東西,我說家務事很枯燥是當你要整天吩咐女傭做甚麼。(餐巾掉下)你可以撿起它嗎?《做家務》 凱伊說:I hate housework(我不喜歡做家務)。做家務當然不容易,所以英文有household / domestic chores一詞。Chore是討厭但必要的工作,例如:Marking examination papers is a real chore(批改試卷是件苦差)。複數形式的household chores是指買菜、做飯、打掃等家庭雜務,例如:Her husband helps with the domestic chores as far as possible(她丈夫盡量幫忙做家務)。英文還有drudgery一字,指單調辛苦的工作,是不可數名詞(uncountable noun),也常用來說家務,例如:She never complains about all the household / domestic drudgery she has to do(她從不抱怨要做許多繁重的家務)。從前,做妻子的留在家裡負責家務是天經地義的,所以英文有housewife(家庭主婦)一字。今天講求男女平等,househusband一字因應而生,指妻子外出賺錢,由丈夫負責家務。一個可以兼指「家庭主婦」和「家庭主男」的字是homemaker,例如:Tom works in an office, and his wife is a homemaker(湯姆是文職人員,太太則是家庭主婦)。在美國,homemaker一字要比housewife和househusband常用。Homemaker這個字,使人想到一句諺語:Men make houses, women make homes(築室男兒事,無婦不成家)。這表達了傳統的「男女分工」觀念:男人負責賺錢,支付建造房子的費用;女人負責家務,使家庭舒舒服服。 .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! .

zd0000310 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I am a home handyman. I am a home handyman.李白詩云:「天生我才必有用」。有些人是數學天才,有人是電腦奇才,也有些人特別擅於做家庭小修小補的工作,如果你是這類人,不妨自我形容說:I am a home handyman.(我是家裡的巧手工匠)。某人的手很靈巧,可以說:He is very handy,很擅長家居雜務的,可以說:He is good around the house。他們通常愛到五金店(Hardware store)選購材料,自己動手修修補補,也是體驗了D.I.Y. (Do it yourself)精神。對話 Gordon: So, you’ve finally come to my place. You know, I am a home handyman. 戈登: 你終於來參觀我家了。我可是家裡的巧手工匠哦。 Adrian: Really? I would never take you for a handyman. Is it some of your handiwork? 阿德里恩: 真的嗎?我從未當你是個手工匠,這件是你的作品嗎? Gordon: You bet, look at the craftsmanship. 戈登: 當然是,看看手藝如何。 Adrian: Great, good, why don’t I just…put this…? (Goes to put something on bookshelf) 阿德里恩: 很棒,很好,我可不可以把這個…放上…? (把東西放在書架上) Gordon: No. (Bookshelf collapses) 戈登: 不。(書架倒塌) Adrian: Oh I’m sorry man, I, it was just a… 阿德里恩: 噢,對不起,我,它只是個…… Gordon: No, I didn’t make this one. I was just looking after it. 戈登: 沒關係,這不是我做的。我只是看守它而已。 Adrian: Good work though, that’s good, really good, good stuff, you might want to use nails next time. 阿德里恩: 雖然這是很棒的手工品,不過你下或許想用釘子。 《房屋設施維修》 阿德里恩對戈登說:I would never take you for a handyman(我從沒把你當做房屋裡的維修好手)。他指著一個書架問是不是戈登做的,戈登說:You bet。Bet是「打賭」,口語往往以I bet來說「我敢打賭」或「我認為一定」;又以You bet來說「當然」,例如:(1) I bet (that) she won’t come(我認為她一定不會來)。(2) “Do you want to see your future?” “You bet!”(「你想看到自己的未來嗎?」「當然!」)現在看I would never take you for a handyman一語。Take somebody / something for是「把某人 / 某物當作」的意思,例如:(1) I’m sorry, I took you for your sister(對不起,我把你誤認作你妹妹了)。(2) He takes me for a fool(他以為我是呆子)。Handyman是擅長修理房裡設施和做一點小工程的人,可以是受僱的,也可以是自己家庭的成員。Handy有「方便實用」、「在附近」、「巧手」等意思,例如:(1) An electric drill is quite a handy tool for some odd jobs around the house(做家裡一些零碎工作,有個電鑽很方便)。(2) The post office is very handy / Our house is very handy for the post office(郵局就在我家附近)。(3) She is handy with a sewing machine, and does all the sewing for the family(她擅長使用縫紉機,家裡的縫紉工作都是她做的)。Handyman顯然兼具「巧手」、「在附近」、「方便實用」三義。The hotel has a handyman to maintain its premises即「旅館有一名工人專門負責房屋維修」。 .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! .

zd0000310 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

陰柔細雨戀愛度:562月1日,我的部落格的生日,還記得兩年前,那個溫馨的夜晚,懷著一顆好奇的心,開啟這個部落格系統,這麼多日子以來,名稱一改再改,背景不知換了多少次,音樂不定期更換,其實都是為了佈置一個更完美的部落格。今天,我見證了成功。4000,一個里程碑就這樣被征服,要感謝的人不知有多少位,僅在此向各位朋友致上最真摯的感謝。建中生活,我開始學會掌握公立學校的生態,一切都是自己來,開放、自由,但是自己做要自己擔當。老師把我們當成大人來看待,我們學習如何面對社會裡的各種狀況。有人很後悔,後悔當初沒填附中,搞得一身烏煙瘴氣,自信心全滅,成績每下愈況,生活趨向糜爛,內心天人交戰。你問我,我並不後悔,不是因為成績好,而是我發現建中的活力,不比附中差。是啊,誰說建中只會死讀書?持續單身,對愛情的觀點已經改變很多,不變的是孤單。在路上看見情侶手牽手,兩人你儂我儂,女生依偎在男生懷裡,我看了很不是滋味,忍了好幾次,都差一點情緒失控,直接大打出手。你們一直在人家傷口上灑鹽,這不是玩笑,這是暗箭傷人。寒假即將來臨,我期待的休息時間終於到來,錯!一星期裡補6個習,完全不好玩,社團寒訓都不能去,聯誼也是,我還得單身多久?致力於課業上,為了高三不要太忙,也為了考上好大學,這樣錯了嗎?我不解。哪個人能證明他是第4000個造訪人,請寄信給我,並請附上照片或影片,讓我認識認識。好像我們又要跟景美聯誼了,開學到現在,我們只與基女、中山、景美聯誼過,四校狂聯不算的話,我們好像還沒跟北一聯誼過喔。不是我念念不忘,而是就差這一片拼圖,高中聯誼計畫就能大滿貫了,差一角真的感覺好奇怪。愛情?友情?哪一個是正確答案?其實,正確答案無從選擇,因為它被段考所覆蓋。陰柔的雨,還沒停下來,站在雨中,我發現唯一不變的,是我堅定的眼神,與朦朧的未來。 .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! .

zd0000310 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

國中女孩子都是瞎子全臺灣的國中女孩子都是瞎子。只喜歡那種會耍帥,很會打球,又看起來壞壞的那種男生,不知道真正「完美」的男孩其實就在她們身邊。會喜歡上我的人,才是真正有智慧的人。我依然在等待,等待睜開雙眼的那個她...... .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! .

zd0000310 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

97資訊月 展場女郎美麗倩影(12/6日追加增拍版) 另闢快捷瀏覽頁面(三)
有鑑於以往只把相片貼在相簿裡時,各位展場女郎、展演出演者們會花費蠻多時間在尋找、確認自己相片的位置,所以我特別在此利用「發表文章」的功能,另外加貼快捷式的總覽表。但也因顧慮到網頁跑圖的速度,單一頁面張貼量一次以一百張圖片以內為原則,希望此舉能大大縮短各位的時間,能幫助各位在最短的時間裡,確認並抓回自己的相片。

zd0000310 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()